lundi 18 juin 2007

Het gedicht van Aurélien

De blauwe hemel is synoniem van ontsnapping

Marakkesh stad krankzinnigheid

Jouw dagen zijn bronnen van verwondering

Jouw hotels waar men zich in veiligheid voelt

Marokko dank u voor de prachtig herinneringen

jeudi 31 mai 2007

Miss Wyaumont 's little present ...



...Tourists...

If you are a tourist, it's very dangerous to move with your money because moroccans are good sellers. They can sell you their own mother just for money... I'm just kidding but they sell all kind of things and when they see tourists, they triple the prices and if you stop in their shops, they can spend like an hour just for a spoon.


The reason of this search of money is poverty in this country. The most shocking thing is the difference between tourist sites and other places in Morocco beacause prices are very high in tourist places. So, one day I was in my hotel and I bought a small bottle of Coca-cola at 2,50 euros. After that, I made five steps and went to a small shop and saw that a big bottle of Coca was at sixty cents. When I saw this difference, I felt like stole for the bad reasons.


You know, I don't care to give my money to morrocans because they need it. But when I think that this money went to Europeans owners of that hotel, it makes me feel ill.


The other thing that shocked me is that tourists waste everything, they waste food, money and drinks. And one day, it happened to me ; I found myself wasting food. I bought a Kebab (Pita) and I didn't finish it. When I was going to throw it in a bin, a little girl begged me to give it to her. I didn't know what to do and I gave it to her but I was ashamed.


Finally, tourists are seen like customers and they feed alot of families in Morocco by different ways...

Find a taxi when you are a woman..

Marrakech is known for its special little and big taxes. These taxis are everywhere in the city and you can find them easily, it's like in New York City with its yellow taxis. But the difference with New york is that there, when taximen see women, they stop their car immediately and they never change prices (the price is the same for everyone).


In Marrakech, when you are a woman, it's not like that : it's very hard to be picked... The last day, for me and my friend, Marcia, it took about thirty minutes to find a taxi because the free taxis passed without looking us. We felt very lonely...


And when we were in the taxis, it was very difficult for us to negociate the price of the run because taximen don't like to talk to women. They feel more confident with men... Finally, we payed more than we had to pay for a normal run.


You want some tips?

  • Make sure that you are with a boy !!!!!

  • Go next to a crossroad

  • Put one of your hands up as fast as you can when the taxi arrives

  • Tell to the taximan the price that you want and never come back on your price

  • Don't enter in the taxi before you had fixed your price

  • Pay the run at the end


Women in Morocco

There are two kinds of women in Morocco : the tourists and the Moroccans. When I was there, I found myself between the two categories because I'm African and I live in Europe so the men of there had respect and kindness for me because I come from Europe. But at the same time, I felt ashamed when they looked badly at me. The reason of their behaviour is beacause of my way of wearing and my way of living : I was always wearing very tight clothes and I smiled to everyone. I felt like an emancipated African woman.


The Morrocan women are very dicreet, they wear simple clothes (very large clothes) and they never smile to men, and it's very rare to see them putting their eyes on men because it's like an invitation to have sex with them. The very important moment of my trip is when I had free time in Marrakech and when I got henna tattoo because I spoke to these women who « painted » my body, we talked about life and they told me their misfortunates : they could not marry the man that they loved, they got married very young and many of them were left by their husbands. Finally, I discovered that there, women are seen like life givers. They are needed just to make babies and they are thrown like old papers.


I felt very sad when a mother told me that she had to feed her children with the small amount of money that she gained when she made henna tattoos.

mercredi 23 mai 2007

De Marokkaanse keuken:

De Marokkaanse keuken, geloof ik, dat ik het nooit vergeet! Heerlijk maar te eentonig! Elke dag, was het tagine nog en altijd tagine... Ik houd, in théorie, van buitenlands eten en het was goed. Maar 2 keer per dag is het veel.
Nochtans de kip en de rijst eet ik graag, maar alle dagen ervan eten is een beetje uiterst.

de Islam

Wilt u weten wat ik heb gedacht van de Islam ?
hebt u nooit prachtige vrucht gezien in een mand met rotte vruchten?
De godsdienst lijkt op een dienstregeling. Van prachtige monumenten tot de armste sloppenwijk die ons in denken kunnen? Bij ons, zijn er eveneens mooie kerken, maar bij ons is het niet mogelijk om een zo prachtig gebouw te maken naast alle de ellende. Maar de religieuze gebouwen zijn enorm en prachtig. Het enige probleem, dat is dat wij die niet muzelman zijn, wij geen recht hadden om er in te gaan.

mardi 22 mai 2007

De plaats van de vrouw in de Marokaanse maatschappij.

Wanneer ik eraan denkt, is het waar dat ik niet veel vrouwen gezien heb, de diensters, begeleidt... waren mannen. De vrouwen zijn vaak onkundig. Zij zijn zonder twijfel thuis om zich om het huishouden te bekommeren. Buiten waren de toeristen de enige vrouwen die ik gezien heb en ook waarvan ik dacht dat het bedelaressen.

De jeugd

De jonge Marokkanen zijn als wij. De jongeren zijn aan de buitenkant zeer sociaal en spreken veel. Ik persoonlijk, vind niet dat zij erg verschillend van ons zijn. In discotheek bij voorbeeld, waren zij zeer sympathiek en zij kunnen goed gedradragen. Maar en gezien het gebrek aan alkohol geloof ik dat de jongeren op de drugs terugvallen. Dat is wel jammer .

De talen van Marokko

In Marokko, is er veel talen: Arabier, de Marokkaan, het Frans, en 3 talen berbers. Dat is veel, volgens Mahammed 5. Volgens hem, moest er al lang één taal zijn opdat het hele land homogeen zou zijn! Moeilijk ding, welke kiezen? De regering gelooft dat het op school belangrijk is om het Frans alleen te houden want zal zijn de nuttigste taal in de wereld. Het is moeilijk om een Marokkaan te zijn want het zuiden komen niet overeen met het noorden en dan het is een goed ding een enige taal te willen kiezen.

Bezoek aan de 4 koningsteden

Bezoek aan de 4 koningsteden


Dag 1 - * Brussel-Marrackech * Vertrek om 11h van de Rots voor een vertrek om 15h van Zaventem! Aangekomen tot 16h30, lokale tijd, in Marokko.

Dag 2 - * Marrakech * historisch Bezoek van de stad met de minaret van Koutoubia, de graftombes Saadiens, de tuinen en het bekken van Menera evenals het paleis en de tuinen van Bahia. Na het middageten bezoekt wallen, van de wijken van tanneurs en souks. ‘S avonds aankomst op de plaats Djemaa EL Fna volgde door een souper in een paleis médina.

Dag 3 - * Marrakech-casablanca-Rabat * Aankomst in Casablanca rond twaalf uur waar ons op een omloop van de stad maken evenals het bezoek buitenkant van de moskee Hassan 2. Na het middageten, vertrek voor Rabat waar wij médina hebben bezocht, kasbah van Oudayas en het mausoleum van Mohamed 5. Passage voor het koninklijke paleis voor de terugkeer naar het hotel.

Dag 4 - * Rabat-Meknes-Fes * Bezoek van de ruïnes van Volubilis in ochtend. Na de avondmaaltijd bezoek van de stad Meknes is zijn beroemde deuren en van médina.

Dag 5 - * Fes * Bezoek van Fes

Dag 6 - * Fes-Marrakech * Terugkeer in Marrakech via de Gemiddelde Atlas.

Dag 7 - * Marrakech * Vrije Tijd in ochtend en vervolgen twaalf uur gewijd aan de aankoop van herinneringen in de souks.

Dag 8 - * Marrakech-Brussel * Dag vrije tijd in de ochtend met rip op kamelen voor die die het wilde. Vertrek om 17h van hotel om om 20h op te stijgen!!!

samedi 19 mai 2007

geen kamel maar veel gazelle!!!

Dat is van Marrakech niet Rabat
vooral op de plaats djema EL fna
duurder dan gratis
een land fantastisch
geen kamel maar veel gazelle extra
;) :$


vendredi 18 mai 2007

Cuisine of Morocco

Couscous is a food of the Maghreb of Berber origin. Couscous consists of spherical granules which are made by rolling and shaping moistened semolina wheat and then coating them with finely ground wheat flour.Traditional couscous requires considerable preparation time and is usually steamed. In many places, a more processed quick-cook couscous is available and is particularly valued for its rapid preparation time.The dish is the primary staple food throughout the Maghreb; in much of Algeria, eastern Morocco, Tunisia, and Libya. It is also popular in the West African Sahel, in France, in western Sicily's Trapani province, and parts of the Middle East.Couscous is traditionally served under a meat or vegetable stew. It can also be eaten alone flavoured or plain, warm or cold, as a dessert or a side dish.

A tajine is a North African dish (Algeria, Morocco and Tunisia) as well as a special pot for preparing this dish. The traditional tajine pot is formed entirely of a heavy clay which is sometimes painted or glazed. It consists of two parts; a bottom which is flat and circular with low sides, and a large cone or dome shaped cover that rests inside of the bottom during cooking. The cover is so designed to promote the return of all condensate to the bottom. With the cover removed, the bottom is open and shallow for easy serving at the table.

Spices are used extensively in Moroccan food. While spices have been imported to Morocco for thousands of years, many ingredients, like saffron from Tiliouine, mint and olives from Meknes, and oranges and lemons from Fez, are home-grown.

The most popular drink is green tea with mint. Traditionally, making good mint tea in Morocco is considered an art form and the drinking of it with friends and family members is one of the important rituals of the day. The technique of pouring the tea is as crucial as the quality of the tea. The tea is accompanied with hard sugar cones or lumps.

I am sorry for the photographs but I am not able to put them!
Marius

jeudi 17 mai 2007

Marrakech


Mijn lievelingsstad is Marrakech
De felle kleuren erin is typisch
Lachen, bezoeken
en cadeaus kopen...
De markt is niet zoals in La Roche!

Culture

Morocco is an ethnically diverse country with a rich culture and civilization. All those civilizations have had an impact on the social structure of Morocco. It conceived various forms of beliefs, from paganism, Judaism, and Christianity to Islam. The people are very free but the politic is strong with Mohammed VI. Mohammed VI is generally opposed by Islamist conservatives. His support for political pluralism has angered some fundamentalists.It’s also amazing because there are a lot pictures of him.

The Atmosphere in Morocco

The atmosphere in Marocco is very amazing because the people are very peculiar. The people like the money and tourists are victims in this economy, it’s a big probelm for me, but it’s also the atmosphere in Marocco. People like of don’t like Marocco for that. In the street, people are sometimes very cordial, but I think that people make themselves even poor than they are it for to earn money. Each region possesses its own specificities, thus contributing to the national culture and to the legacy of civilization. Morocco has set among its top priorities the protection of its legacy and the preservation of its cultural.

About Morocco :



Casablanca is a harbour city with six million inhabitants, it is the heart of the Morocco's economy. Casablanca is at the crossroads between Europe and Africa but it's also a city divided between tradition and modernity.




Rabat is the capital of Morocco but also one of the four imperial cities with Fees, Marrakech and Meekness. In Rabat there are clean boulevards surrounded by interminable alleys of palm trees.


The king of Morocco is Mohammed VI. His father was Hassan II. For 99% of islamists the king is the leader of their religion. Mohammed is everywhere and the red Moroccan flag with a green star floats above each big boulevard.

Taxi ...


I travelled by the taxi to go in the Djemma el Fna place with Joël and François. It was so good !!! :-)


François and me were scared and we went in the back of the car so Joël had to sit next to this crazy Moroccan driver.


The fare is very reasonable but it's a little bit dangerous because the taxi drivers are very spontaneous in their driving. I even think that our taxi driver didn't have his licence. Fortunately we arrived without too many problems at the appointment.

There are two kinds of taxis : there are the Fiat cars carrying three passengers, but there are also big Mercedes cars carrying six or even seven passengers.

History of our experiments of youth.

Before leaving, all rhetoricians were in a good mood and some were wearing their most beautiful clothes.












Everyone waited impatiently whitout being worried about the moment to take off.

Jean-Noël was more motivated than everybody to take photographs for his holiday's album.





We sat at the back of the plane, and had a nap before reaching Morocco.










After the plane, the will to have a good and long night of sleep was on the face of my room's comrade.









After visiting the medina, Laurent was hungry. We travelled by the bus to go and eat our 'tagine' everyday.
Mmmmmm !!!








Morocco is also a country where you can fall in love. Pierre and I gave this girl the name Aurélie. Thanks to her we came back with beautiful pictures from Morocco which gave us unforgettable recollection.










Laurent has had a lot of laugh during his rhetorician's travel.










During the week we were more and more tired.










Follow us ... Go and travel into Marocco.

The difference of culture :

The Moroccans have a different culture from us and that's why there are a lot of beautiful things to see. It's impressive to see how a civilization can be so different than another one. The Moroccans have a lot of culinary specialities like tagine and couscous but there is also spices and mint tea.

Ideally one can divide Morocco in three great areas : the coast, the mountains and the central desert. These areas with such different climates also differ greatly in terms of views, culture and costumes and this is what makes this country so fascinating.

The most impressive thing when we go to this country is certainly when we can see how they are attached to their beliefs.

Djemma el-Fna square :


It's a large open space where you can see countless shows performed by jugglers, snake charmers, dancers and acrobats every day. The name Djemaa el-Fna means 'gathering of the dead' due to the fact that public executions took place there in the past. The Djemma el-Fna square is also a magical and fascinating place where it's normal to accept the tea that the vendor offers as bargaining the price of any item for sale : it's all part of the game ...

mercredi 16 mai 2007

kunst en cultuur in Marroko

Kunst en cultuur in Marroko :



- Architectuur : er zijn de architectuur berbère is Casbahs en Ksours. Er zijn de architectuur islamitisch zijn het zeer mooie monumenten, zoals bijvoorbeeld medinas, de moskeeen, minaretten en medersas. En er is de architectuur van de sultans, voor de paleizen, de deuren en de reusachtige tuinen van bloemen.




- Ambacht : het ambacht is een zeer belangrijke activiteit in Marokko. De handwerkslieden vervaadigen voorwerpen met verschillende materialen, zoals het hout en de aarde, het leer, de wol, het ijzer, het koper en het brons.

- Tapijt : er is veel verkoper van tapijten in souks, een deze zeer belangrijke activiteit ambachts. Het tapijt is in katoen of in wol kleurrik door een chemisch verven of natuurlijkheid. Het tapijt presenteert bloemen of
meetkundige redenen.

- Aardewerk : het aardewerk is in keramiek in aarde of in gekookt aardewerk. Zij wordt vaak door de vrouwen en meer zelden door de mannen verwezenlijkt. Het aardewerk wordt vaak voor de keuken, van de kommen, van de borden, van de kruiken aan het water gebruikt of voor versiering, van de vazen, van de standbeelden,...



- Dans : de dans is een bestandeel van het feest zijn vertegenwoordigt vaak een verzoek dat met geimproviseerde smalle zijdes gepaard is gegaan.



- Muziek : de muziek vergezelt alle gebeurtenissen, gelukkig of ongelukkig. De bekendste instrumenten zijn rebab ( kleine viool) , de fluit, tebilat ( kleine trommel) en het bandir ( grote tambourijn).

Er is drie soort muziek. De andalouse muziek zijn het gezonden gedichten, er is de volksmuziek het zijn melodieen dit met slaan van handen gepaard zijn gedaan. Er is de berbère muziek gebruikt voor de grote feesten en altijd gepaard gegaan met dans.



Marokko is een prachtig te ontdekken land.

A formidable environment.

Environment was splendid. One had fun. The most beautiful moments remain in the hotels and the spare times. These moments when Pierre and Laurent invited us in their room to light the chicha and where one found all sets to spend pleasant moments. This voyage to Morocco east one of most beautiful than one will make in our life, it will remain single in our memories.

The place Jemaa el-Fna and souks


The place Jemaa el-Fna is one of the greatest places of Marrakech. One finds all kinds of people there, tourists like natives. One also finds on this place of the storytellers, of the snake charmers, the salesmen, the stands which sell food and others of the orange juices.
We spent good moments on this place and we will have beautiful memories of them.


The souks for those which do not know, it is a kind of large market. One finds there of all. Lamps, limp with secrecies, of food, the jewels and even of the animals. The odor of butcheries in the souks is repugnant. But these places are so beautiful that one does not pay attention to the odor and to which occurs.

Food...

In Morocco one was entitled to dishes not very different i.e. tajine, tajine, tajine and couscous ^^.
The tajine and the couscous are two typically Moroccan dishes. There are several kinds of tajines one with the tajine with chicken, the lamb and even with rabbit. We, we were entitled especially to the tajine with chicken.
At the beginning this dish is not bad, but after the second or third time, it is too repetitive and that becomes nauseating.

Meknes a beauiful city

Meknes is a city in northern Morocco, located 130 kilometres from the capital Rabat and 60 kilometres from Fes. It is served by the A2 expressway between those two cities. Meknes was the capital of Morocco under the reign of Moulay Ismail (1672 – 1727), before it was relocated to Rabat. The population is 536,322. It is the capital of the Meknès-Tafilalet region. Meknes is named after a Berber tribe which was known as Miknasa in the medieval Arabic sources.

Een fantastisch sfeer.

"Medinas" in Marokko: Een unieke sfeer.

In "Médinas" zijn er veel middenstanders en ambachtsmannen met de "soeks" of bijzondere markten. Het handelsberoepsleven is een echte visueel voorstelling en het onthaal is warm. De kooplui zijn goedgehumeurd. Ze hebben zakelijk inzicht!!!:-)




Het Jamaa El Fna plein.

Het Jamaa El Fna plein is een symbool van Marrakech. Ze is over de hele wereld bekend voor zijn drukte. Er zijn jongleurs, slangenbezweerders, vertellingers en acrobaten, muzikanten en water verkopers. Er zijn veel sinaasapelsap verkopers.Dat is een kleure - en geluidheelal. De avond is er veel klein restaurants in de open lucht. Er zijn veel lichten.Dat is een magisch sfeer.



De sfeer met de groep.

Er was een goed sfeer tussen we. De leraren waren heel sympatiek.


Elk avond was dat het feest. Ze zich verenigd op de kamer om te praten en om een "chicha" te smoken ^^ en natuurlijk om een glas bier of wijn te drinken.


In het kort hebben we veel lachen. De leraren was tevreden over we. We zou een goed herinnering aan deze reis.




Het munt

De "Dirham" is een heel oudste munt. Ze is het Marokkaanse devies. Elf dirhams gelijk ongeveer een euro. Hij is niet onzetbaar.


Om geld te wisselen moet hij op wisselkantoor, bank, post en luchtaven gaan. Maar hier en daar kun ze euro gebruiken (restaurants, hotels, winkels). Er zijn enige geldstuken=>1/2, 1,2,5,10, etc... en veel bijeten=> 10,20,50,200,500,1000 etc... Dat is niet gemakkelijk!


Op hotel zijn de dranken dures. De "soda": ongeveer 25 dirhams
De bier : ongeveer 30 dirhams
De alcohol : ongeveer 60 dirhams

Op discotheeks is dat meer dur. Daarentegen in café is dat niet dur : dirhams een "soda" of een thee. Maar er is niet alcohol.


In de soeks kunnen we afdingen. Dat is heel leuk. Hij moet veel prijzen zeggen. De "bakchich" is heel nuttig om prijzen te zakken. Dat is voor de Marokkaan een soort van munt. "Bakchich" is dat balpen en staal parfum.

vijf preventieve adviezen om naar Marokko te gaan!

1.Drink vooral geen kraantjeswater of als de fles niet in uw bijzijn is geopend.
2.Neem balpennen, parfum monsters, … mee. De mensen zullen er gelukkig mee zijn als je hen die geeft.
3.Zij houden van loven en bieden, het is voor hen een levensregel.
4.U kunt alles in Euro betalen, maar het is interessanter om in Dirham te betalen.
5.In de hotels en andere toeristische plaatsen vindt u WC papier, maar in de soeks… niet. Ik raad u dan ook aan om papieren zakdoekjes mee te nemen.
GOEDE REIS
Julie.

De Baksjisj

Deze term wil „fooi“ zeggen. In Marokko kost het leven niets. Door economische noodzaal vragen de mensen fooien. Dat wil zeggen dat reeds bij aankomst, de leraren een som van 10 Euro ( of 100 dh ) hebben gevraagd aan de leerlingen voor de bezoeken, restaurants, de gids,…
Maar ook kunnen de Marokkanen u een fooi eisen:
- als men een foto van hen neemt
- als men u een slang of aap op de arm zet, welke u niet hebt gevraagd (dus als u naar Marokko gaat, let dan vooral op als u op de marktplaats Djema El-Fna van Marrakech komt)
- als de prijs die u afbood zeer laag is
- …..
Julie

Het gemak van een gesprek

Overal waar wij gegaan zijn, spreken de Marokkanen Frans. Het merendeel van de kinderen spreekt 2 tot 3 talen als zij school lopen.
In Marokko zijn er drie talen:
- Allereerst Arabisch, het is de enige officiële taal en de moedertaal van ongeveer tweederde van de bevolking. Het is eveneens de taal van de dominerende godsdienst, de islam.
- Vervolgens -Amazighe (de Berbertaal) wordt door ongeveer 40% van de bevolking gesproken maar heeft praktisch geen officieel bestaan. Zoals het Arabisch wordt zij in verschillende dialecten onderverdeeld.
- Als laatste het Frans. Dit wordt gesproken in verschillende gradaties door een goed deel van de bevolking, hoofdzakelijk in de steden en het intellectuele milieus. Het belangrijkste deel van de Marokkaanse pers wordt in het Frans gepubliceerd, zowel als een derde van de boeken die in Marokko worden uitgegeven.
Julie.

mardi 15 mai 2007

Marokkanen















Marokkanen zijn heel gastvrij. Ze waren altijd dienstvaardig en klaar om te helpen. Wanneer je op de Djemaa El Fna plaats ben kun je hun levensvreugde voelen. Ik houd van hun glimlach – het is niet ironisch – en ook van hun verstandhouding, hun solidariteit om toeristen te belazeren.

Small voyage to Morocco

During our voyage to Morocco we visited several cities. These cities are the imperial cities (Rabat, Mekhnès, Marrakech and Fez). It is a fantastic country full with colors, odors and savours. But these odors and these savours all are not very good :-p.

We made the visit of several splendid places even if if sometimes the odors were horrible there as in the souks and the tannery.

The landscape, the houses and the buildings were marvellous like all the drawings and decorations which embellished them.

This voyage was a beautiful experiment for everyone. To leave Belgium and to visit a new country or to return second once for some there, it is a splendid thing.

This voyage with learned to me much from things on Morocco. One discovered there a relief and a culture very different from our. In Morocco, one finds landscapes very different the one from the others on a short distance. One finds there an assembly line (the Atlas), plains, valleys and finally the Atlantic Ocean.
In which relates to the culture it is completely different from on our premises. The religion is more present, much of women wear the veil.
The life in general is also very different. People are less thrive that in Europe in general.
Many children do not go to the school and to beg in the streets. The islamist ones do not eat a pig, therefore it is replaced by chicken or lamb in general.

Soeks


Ik ben dol op soeks wandelen. Het is de levendigste plaats die ik ken ! De mensen praten heel hard, de kleuren zijn heel fel, natuurlijk is er de geurhinder maar kunnen we niet alle hebben.

Er zijn grote hoeveelheden van mooie ambachtelijke dingen. Ik heb een
zilveren ring en een ketting met de hand van Fatima – het is een marokkaanse geluksbrenger- gekocht. En ik heb natuurlijk de cadeaus voor heel mijn familie gekocht ! ‘Babouches’, de marokkaanse schoenen voor mijn moeder, mijn nichten en mezelf. Ik heb ook een slang in hout op de Djemaa El Fna plaats voor mijn kleine broer gekocht en een riem ‘Dolce & Galbani’ voor mijn grote broer. Ik heb ook een en andere specerijen, een tas ‘Gucci’,… gekocht.

Kortom, ik heb veel geld uitgegeven maar ik denk dat het moeite waard was. En ik moet bekennen dat als ik nog meer geld had gehad zou ik nog meer dingen hebben gekocht.

The language


In Morocco tourists are never lost ! As a matter of fact Moroccan people speaks Spanish in north of the land and English is spoken all over the country. Moreover French is spoken everywhere because Morocco is an old French colony. So during our travel it was very easy to have a chat in restaurants, hotels and souks. The whole was accompanied with a large smile, of course!
Don’t forget that the national language is Arabic. Obviously there are a few dialects but newspapers use the old Arabic and some French words like for example “café”, “azur” and “algèbre” come from this language. Our guide told us other words but unfortunately I’ve forgotten them.

Jemaa el-Fna Square

Jemaa el-Fna Square, located at the entrance to the medina in Marrakesh, has become one of the symbols of the city since it developed in the eleventh century. There is a huge range of performances and acts: story-tellers, musicians, dancers, snake-charmers, glass-eaters and performing animals. A wide variety of services are also offered, such as dental care, traditional medicine, fortune-telling, preaching, astrology, henna tattooing, fruit stalls.


Marius

De nieuw generatie


We waren in Marokko tijdens een schoolweek maar hebben we toch veel kleine kinderen op straat gezien. Hetzij werkte ze en verkochten dingen of hetzij bedelde ze.
We hebben veel kinderen op de Djemaa El Fna plaats gezien die werkte.
Hier kunt U een foto van een kind zien die in een aardewerkfabriek die we hebben bezocht werkte. Nochtans hebben we ook veel nieuwe hoge scholen en universiteiten gezien.
De nieuwe generatie van jeugd is een combinatie van de traditie en het moderne. Je kunt de jonge gesluierde meisjes en 'fashion victims' in de straaten van Marokko zien. En ze weten alles in Marrakech wat een PDA, Ipod, ... is. Ze hebben 'high-tech' in Marokko zoals in België.

De opvoeding

Eén Marokkaan op twee van meer dan 10 jaar, en dus op een leeftijd waarop hij zou moeten kunnen lezen en schrijven, is analfabeet. De school is verplicht en gratis voor alle kinderen van 6 tot 15 jaar. Maar nog niet iedereen kan van de erg nieuwe scholen profiteren en de situatie is kritischer in bepaalde gebieden.
Vele Marokkanen kunnen noch lezen, noch schrijven. Waarom? Omdat op het platteland verschillende kinderen het geluk niet hebben om op school te gaan: te ver, geen geld voor de benodigdheden, noodzaak om het kind te laten werken om de familie te helpen overleven.
Het kind (onafhankelijk van zijn leeftijd) moet geld verdienen.
Bij verschillende bezoeken
(pottenbakkerijen, leerlooierijen, houtbewerking,…), heb ik de kinderen, die daar werkten, gevraagd waarom ze niet op school waren?

- wij moeten geld verdienen
- wij zijn zeker om werk te hebben wanneer wij volwassen zullen zijn
- er is bijna geen school bij ons
- de school is te duur
- …

Zoals de kinderen hebben gezegd is het probleem van de schoolkosten eveneens een rem: zelfs wanneer de school gratis is, kunnen talrijke ouders de schoolbenodigdheden niet kopen : te talrijk en te duur in hun ogen. In vele scholen geeft men gratis schriften aan de meest behoeftigen.
Bovendien is voor sommigen de dichtstbijzijnde school nog steeds een uur gaans. Men kan begrijpen dat dit wat vermoeiend kan zijn in het voorjaar of de herfst met slechte schoenen op een soms keiachtig pad, ondraaglijk bij winterkou, of in de verstikkende hitte van juni. ’s Nachts vertrekken, in de klas reeds vermoeid aankomen, alles in een taal leren die men niet kent (Arabisch voor Berbers), en die hun ouders niet spreken. Dan begrijpt men dat bepaalde kinderen na enkele weken opgeven.
Ik hoop dat de regering zich snel rekening zal geven van het ernstige probleem.

« De inkt van een scholier is heiliger dan het bloed van een martelaar. »
Mohammed
Julie

Gazellehoorns

Dit Marokkaanse gebak is zeer populair. Het heeft de vorm van een croissant, maar is in feite de uitbeelding van een gazellehoorn, vandaar zijn naam. Het maakt altijd deel uit van vieringen, met name bij het huwelijksfeest. Gevuld met amandelbrij en geparfumeerd met sinaasappelbloesem is het een echte lekkernij. Wij kregen dit gebak bij de thee aan het einde van de maaltijden. Ziehier één van de recepten:

De bestanddelen:
1kg meel
250g margarine
1 heel ei
sinaasappelbloesemwater
1kg amandelen bloemsuiker

De voorbereiding:
Het meel in een kom doen. Een heel ei breken. 250g margarine toevoegen. Een glas sinaasappelbloesemwater en een een beetje lauw water bijvoegen. Het deeg kneden en minstens twee uur laten rusten.
De amandelen fijnmalen. Twee glazen suiker toevoegen. Een glas sinaasappelbloesemwater en 300g margarine erbij. Kneden tot men een homogene brij krijgt.
Nadat men een homogene deeg heeft verkregen rolt men hiervan kleine sigaren ter grootte van een wijsvinger die moeten dienen als vulling voor de gazellehoorns. Het deeg met de deegrol zo fijn mogelijk uitspreiden. Vervolgens het in driehoeken snijden om het met de brij te kunnen. Nadien oprollen en het de vorm van een halve maan geven..Voor het bakken, met een naald inprikken. Dan 10mn op stand 5 in de oven bakken. De gazellehoorns moeten wit blijven.
Smakelijk!
Julie.

Women's fight



We have seen many women in the streets of Morocco. There are many veiled women but also many who weared fashion clothes. Among young women there are many 'Fashion victims'. The contrast between tradition and modernity is amazing. I found that in Marrakech there are more veiled women that in Casablanca or in Rabat. I think it's because Marrakech is more in Zuid of Morocco than Casablanca and Rabat, and so it less develloped.

In a word, the country is developing and women too.

lundi 14 mai 2007

The place of women in the Moroccan society


It’s a real cultural shock. In Belgium women and men have got the same role in society but in Morocco boys dominate families. During our travel on the black continent we didn’t see any woman working in the souks or somewhere else. In Morocco women usually do the homework, prepare meals or take charge of their children. Only men work and sell their products. In fact our guide explained to us that women didn’t usually work outside and that’s why we don’t often see them in this land. Moreover the few women that we have seen were veiled and wore a “djellaba”.
I believe that we can say women are submissive in Morocco. However there is an exception: Casablanca. In this town women behave half European and half Moroccan; women are freer than in the other towns. In other words the women of Casablanca look like pin-ups. We saw a young woman who was wearing a mini skirt and a low-cut dress! So gorgeous!...

MAROCCO

Hello my friends and my teacher,

I didn't know that I had to go to my e-mail box on gmail, I have been directly on the blog, so I couldn't connect. Besides, I was very busy at the weekend, I've had a lot of problems with the internet because I was not home but this blog is not a blog to tell my life. But I had already begun my homework on Friday.

2 weeks ago we went to Marocco with Mt Toussaint, Missis Wyomont, Missis Peifer and Missis Mercier.

Morocco, is a country in North Africa with a population of 33 000 000. It has a long coast on the Atlantic Ocean that reaches past the Strait of Gibraltar into the Mediterranean Sea. Morocco has international borders with Algeria to the east, Spain to the north, and Western Sahara or Mauritania to the south.

We toon off in Zaventem saturday morning. The journey lasted about 4 hours. It was the first time I flew and I found that amazing.

When we arrived in Marakkech, the weather was awful so we went immediatly to the hotel.

I shared my bedroom with Francois. Francois is my friend but I have too a surprise for hem.

I'll wet the travel in several categories.

My frist subject is my favourite too. This is the economy. There are a lot of rich people but also poor people. It's a capitalism society. Everyone has te sell his creations to be able to live.

My second subject is the food. The Marocans dishes are very spicey but delicious. We ate the same meals all the week : chiken or fish with couscous. Food was cheap and the meat was exposed like clothes in the market.

The third subject is the market in the Djemaa-El-Ena square : she is really amazing because there are a lot of people and it's so nice and beautiful.

dimanche 13 mai 2007

De plaats van de vrouw in de Marokkaanse maatschappij:

Naar mijn mening zijn Marokkaanse vrouwen zeer goed geïntegreerd. Ik had verwacht alle vrouwen gesluierd te zien en onderdanig aan hun man, maar dit was niet het geval!Toch is er een groot verschil tussen de Marokkaanse en Belgische vrouwen.

De Marokkaanse cultuur:

De Marokkanen hebben echt een mooie cultuur die ze hebben geërfd van hun voorouders. Ze werken nog veel met de hand. De pottenbakkerijen, de keramische voorwerpen, de textiel, de juwelen, de handgemaakte lederwaren, enz zijn hun belangrijkste bezigheden.
In Marokko wordt alles met de hand gemaakt. Hun technologie staat nog niet zo ver als de onze en ze hebben niet dezelfde werktuigen als wij. Ik was onder de indruk van hun handigheid.
De plaatselijke bevolking is heel goed in pingelen, iets wat wij niet meer kennen in onze maatschappij. Dit brengt vele gesprekken op gang waardoor sociale relaties ontstaan.
De souks zijn ook heel interessant en tonen ons een groot deel van hun cultuur. De Medina’s zijn indrukwekkend met de oude steden waarin we de Minarets en de souks ontdekt hebben. Daarbij zijn de Marokkanen heel vriendelijk.
Ze zijn altijd bereid om toeristen te helpen! Maar opgepast: parfums en andere kleine geschenken zijn bijna verplicht om hen te bedanken.

De talen in Marokko:

De Marokkaanse bevolking is heel indrukwekkend op het gebied van talen. Ze spreken vloeiend Frans met de toeristen en ze zijn heel vriendelijk. In hotels, restaurants, winkels en zelfs op straat spreken ze Frans.

De Marokkaanse keuken:

De maaltijden in de verschillende hotels waren niet typisch van de streek. Er wordt veel Europees voedsel ingevoerd door het grote toerisme. Daarentegenzijn we in vele plaatselijke restaurants gaan eten waar het voedsel typisch Marokkaans was.
Hier hebben we “tagine” en “couscous” geproefd. Eveneens heeft onze gids ons enkele specialiteiten laten proeven zoals de “Tango” ( een sorbet van vruchtensap: aardbeien, mango,avocado). Ik vind de Belgische “Tango’s” toch beter!
Eveneens denk ik dat ik geen kip meer zal eten gedurende enkele maanden, want we hebben bijna elke dag kip gegeten, soms zelfs ’s middags en ‘s avonds.
De kleuren van de verschillende kruiden zijn echt ongelooflijk.

Bezoek aan de 4 koningssteden:

De eerste dag hebben we Marrakech bezocht. We zijn de Minaret van Koutoubia gaan bewonderen. Dit zijn indrukwekkende gebouwen. In Marakkech is de plaats Djemaa El Fna echt ongelooflijk. De acrobatische apen en de handelaars van sinaasappelsap hebben me gecharmeerd.
Later op de dag zijn we doorgereisd naar Rabat, waar we de Medina hebben bezocht.
Daar zijn we in contact gekomen met hun levenswijze en hun manier van werken. Dit is enorm indrukwekkend. We hebben hun cultuur pas echt leren kennen door het bezoek aan hun soucks.
In Meknes zijn de Romeinse ruïnes heel mooi, maar onze gids heeft ons niet veel uitgelegd.
Misschien luisterden we niet genoeg. Jammer!
Daarna zijn we naar Fes gegaan, waar we een van de vele Marokkaanse paleizen hebben bezocht. De stad die ik het mooiste vond was Marrakech. Het bezoek aan de pottenbakkerij vond ik heel interessant!
Daarbij zijn de mensen heel gastvrij en hebben ze altijd de glimlach op het gezicht.

samedi 12 mai 2007

The Marrakech receipt

During our travel to Morocco, we stayed four days in Marrakech. It is my favourite city. Lots of my school-fellows have writen about food...It's a good thing because Marrakech is like a dish...
The receipt is more difficult than for a tajine.

To make a good Marrakech you need:

- A lot of different people: Thousands and thousands of poor, one or two princes of Saudi Arabia, as many taxis and animal species as you want with the sister of the king and some rich Europeans.
- Shantytown and villas of all kinds and all sizes: from the small tents of beggars to the palace of Zidane.
- All the Europeans cars of the 40's and some carts draw by donkeys.
- Some butcheries without refrigator and a few wonderfull places like "Les jardins Majorelle" or the palm plantation.
- keep a place to your imagination...

To begin you must shake all the elements in a big bag and pour the mixture to have a little of all everywhere.

Tip: Don't be afraid to put as many small shops as possible especially in the souk. It's must be like a big capharaeum.

The most difficult part is to succeed the Jemaa el Fna square. It's the heart of the city.
-Take a large place, the background is a beautiful minaret with a loudspeaker which owls the prayer each hour.
-Put many merchants of all kinds. (They have to seem friendly but they have to try to swindle everybody. It's due to the climate).
-Powder the place with a few storytellers and snake charmers.Drown all under a tide of tourists.
-You have to cook the wish in 50 degrees during a whole night.

The result is surprising!!! It's a pleasant city to meet people, drink tea or to make business. At night, the Jemaa El Fna square is the most amazing crossroad of cultures.
If you want to dream about the tales of the 1001 nights it is made for you...

There are still a lot of think to tell about Marrakech but it will be for another time!

Driving in Morocco

I think that if you want to travel to Morocco one time in your life you should take some lessons to prepare yourself to the highway code...
If you don't have enough time, I can give you a short summary.
There are ten rules:

1) Don't stop moving !!! If you stop riding you can be sure that you will have a accident.
2) Right-hand priority is applicable only if you are alone at the crossroad...
3) Pedestrians are not users we have to respect. (I suspect them of doing a contest for who crushes most pedestrians in one day!)
4) White lines on the road are useless. You can exeed ad roll on the tape you want...
5) A horn is only a toy! Don't try to use it to be understood because people use horns so often that nobody knows any more what it is made for.
6) Carts with horses don't have any disc breakes...You're dreaming if you imagine that they will pay attention to you...
7) Motorbikers and bicyclers have the same status as pedestrians... (cfr 3)
8) Traffic lights are only a kind of old christmas decorations.
9) The speed limits only apply to donkeys.
10) Don't care about traffics signs. They are only drawings without any signification for Morrocanse drivers.

To sun : GOOD LUCK...

vendredi 11 mai 2007

Couscous, tajines en tajines, couscous en nog couscous, ...


Tijdens mijn eerste reis naar Marokko in Agadir heb ik al van de Marokkaanse keuken geproeft en ik houd ervan. Maar helaas dit keer hadden we niet veel keuse. We hebben veel couscous en tajines gegeten. Het was lekker maar te veel voor een week.

Het is onmogelijk over marokkaanse keuken spreken zonder over muntthee praten.

Ik heb een eenvoudig recept van muntthee in Internet gevonden om die lekkere thee zoals in Marokko klaar te maken .

Ziehier :

Ingrediënten
± 2 el groene thee, 1 kruidnagel, 2 kaneelstokjes, 15 gr verse muntblaadjes, kandijsuiker, 3/4 liter kokend water

Bereiding

  1. Doe de thee, het kruidnageltje en het kaneelstokje in de theepot, schenk er de helft van het kokende water op.
  2. Voeg de muntblaadjes toe en de rest van het kokende water.
  3. Voeg flink veel kandijsuiker toe. Laat ± 5 minuten trekken.

Serveren: schenk de thee via een zeefje in de glaasjes.

De Marokkanse keuken...

De Marokkanse keuken wordt zeer gediversifieerd.

De ''couscous'', "tagines'' en pastilla het zijn zeer bekende schotels en typisch van Marokko. Na elke maaltijd hebben de Marokkanen als gewoonte om jij thee aan de munt te drinken die van een klein gebak wordt vergezeld, vaak geraffineerd op basis van amandel en koning.
De thee kan niet zijn weigeren!

De specerijen spelen een zeer belangrijke rol in de Marokaanse keuken, niet terugvinden erover in elke schotel hebben het meest gebruikt zijn de "safran'', ''coriandu'', de komijn en de olijven.
Hebben kan de specerijen dichtbij de kooplieden vinden die in "souks'' of kleine winkels zijn.
In de restaurents en gedurende de maaltijden aan de hotels in het brood een aanwezig voedingsmiddel aan elke tafel en bijna aan elke maaltijd. Klein, rond en in vier snijden is hijn vaak gebruiken om de maaltijden te vergezellen het meest gekruid.

Gedurende ons klein moment in Casablanca hebben wij aan iets anders geproeft dan de ''couscous''. Wij hebben van soep, vis en garnalen gegeten maar altijd van stukken brood vergezeld.
De shotels varieren volgens hun gebied en hun hulpbronnen. Voor de thee eveneens het zelfde heeft elk gebied zijn eigen wijze om zijn thee aan de munt te verwezenlijken.
Er zijn in vele plaats eveneens vruchten die dienden na de maaltijden zijn.

De godsdienst van de Marokkanen is de mohammedaanse godsdients, deze verbiedt om alkohol te drinken en om varken te eten. Maar in de alle plaatsen die wij hebben bezocht, was de alkohol aanwezig maar zeer duur!

Sluierde als u gegaan in Marokko u heeft weet wat u wachten!

De talen in Marokko

Er zijn drie talen in Marokko : Frans, Arabisch en Berbers. Maar in toeristenplaatsen spreken ze goed Engels en soms zelfs Nederlands. Het was eenvoudig om te afbieden omdat ze allemaal goed Frans spreken maar wanneer ik me van een koopman die te 'plakkende' was wilde bevrijden : sprak ik Russisch.
Ik heb tijdens mijn eerste reis in Zuid-Marokko, in Agadir enige Arabisch woorden geleerd. Ik geef jullie die woorde. We weten nooit als jullie nodig zouden hebben. ; - )))

Een : ( Wahad )
Twee : ( Itnan )
Drie : ( Talata )
Vier : ( Arbâa )
Fijf : ( Hamssa )
Zes : ( Setta )
Zeven : ( Sebba )
Acht : ( Tamania )
Negen : ( Tissâa)
Tien : ( Achara )

Goedendag : ( Salam Aleijkoum) en je moet ( Aleijkoum Salam ) antwoorden
Hoe gaat het ? : ( La Bass ? )
Goed : ( Bekhir) of je kunt zoals in het Frans antwoorden " Sa va? : Sa va." ( La Bass.)
Alstublieft : ( Minfadlik )
Dank u : (Shoukran)
Gezondheid ! : ( Bessaha !)


The place of the religion


Although Morocco is often seen as a tourist country, it is evident that religion yet has a great role to play in this country. There are still veiled women (especially in the small villages) and our guide did not smoke and did not drink because of his orthodox attitude to his religion. At the time of our visits, we could not enter the mosques because we were not Muslims. It is a country wich really is extremely influenced by its religion...

A fantastic atmosphere


During our voyage to Morocco, there was an absolutely super atmosphere between ourselves as well as with Moroccans. The Morrocans are really friendly people who like to speak with the tourists. And the haggling is always done in a good mood and with laughter. One takes true pleasure in speaking with the people there. But the atmosphere of our vacation was not only determined by the people of Marocco; indeed the ambience during a voyage of sixth formers rests above all on the amicable spirit of the groep. And this one was excellent. During the trip all fourty students travelled in harmony: there was not one upset. Indeed, we often laughed together with much joking between us. It was rather funny J. We also benefitted from the swimming pools in the hotels even if the water was very cold. And from time to time we smoked a shisha (water-pipe) in a room, telling stories and so we discovered each other more. There was also a good ambience between the students and the teachers: we often laughed all together during the evenings.In conclusion, the voyage was a rich social experience: with the Maroccan people as well as between ourselves.

Het Frans, basistaal in Marokko

In Marokko, is het niet noodzakelijk om zesendertig talen te spreken. Immers, wanneer je Frans spreekt, kan je met vrijwelhet hele volk spreken... Van het kind die op straat voorbijgaat, van koopman die je probeert iets te verkopen, tot aan de ober die je in het restaurant serveerd! Het is ongelofelijk! Trouwens kan ik niet zeggen dat ik mijn het Engels of mijn het Nederlands heb verbeterd want ik heb alleen slechts Frans gesproken... Zij hadden wel problemen om Waals te begrijpen dus hebben wij onze gids een eenvoudlge spoedcursus gegeven ; -)

Tajines en couscous


Tajines en couscous... Dat zijn beide schotels die wij het meest tijdens onze reis gegeten hebben: typisch Marokkaanse gerechten die wij daarom graag hebben geproefd! Aan het begin, vond onze groep het voedsel niet slecht. Immers, deze dissen veranderde onze Europeese voedsel-gewoontjes. Deze couscous werden altijd met kip voorbereid. Maar na enkele dagen, begonnen deze dissen ons misselijk te maken. Bovendien sommigen van de leerlingen die een beetje fragile maag hebben, waren bang dat dit voedsel problemen zou veroorzaken.

In het kort, de keuken was niet slecht maar ik geloof dat ik kan bevestigen dat wij wij alle tevreden was om een biefstuk in België te eten na de reis :-)

De keizerlijke steden


Tijdens onze reis, heeft men de vier keizerlijke steden bezocht (in de volgorde van ons traject: Marrakech, Rabat, Meknès en Fès). In Marrakech, heeft men de minaret van Koutoubia bezocht en wij hebben op de beroemde plein Djemaa El Fna gelopen. Dat is een prachtige plaats waar men voortreffelijke en niet dure sinaasappelsappen kan vinden. Bovendien zijn er ook slangenbezweerders. Naast deze plein bevinden zich "souks". Ik weet niet hoe de Marokkanen slagen in deze doolhoven om hun weg te vinden dus ik was tevreden om een gids bij ons te hebben.

De tweede stad die we hebben bezocht was Rabat. Daar heeft men een médina, de kasbah van Oudayes en het mausoleum van Mohammed V bezocht. Wij zijn niet lang in Rabat gebleven. De volgende dag waren wij reeds in Meknès na een zeer snel bezoek aan de Romeinse ruines "Volubilis". In Meknès, hebben wij de prachtige deuren van "Bab Mansour" bewonderd. Vervolgens zijn wij naar Fès vertrokken. Waar wij de gehele dag zijn gebleven: daar hebben we het mooie Nejjarine plein bezocht en weer veel souks gezien. Na het bezoek van deze laatste keizerlijke stad, had de groep besloten om naar Marrakech terug te gaan. Dus hebben wij een hele dag in de bus doorgebracht. Maar wij hebben toch van het landschap kunnen genieten want de bus ging via een deel van de Atlas bergen. Met de terugkeer in Marrakech, hebben wij onze reis kalm beëindigd...

Van deze keizerlijke steden, houd ik vooral van de schoonheid en de indrukwekkende nauwkeurigheid van sommigen gebouwen; ook van de merkwaardigheid van de "souks". Ik denk dat ik nooit de originaliteit van deze kooplieden zal vergeten Tijdens deze reis, is er altijd dezelfde gids bij ons geweest maar wij hebben ook andere speciale gidsen in de verschillend steden gehad.

Morocco, a country in warm colours.



We have visited many beautiful places like old palaces, old mosques,... I find that the Djemaa El Fna square fantastic. It's quite a change ! With its acrobats, snake charmers, storytellers and water salesmen with their coloured costumes it gave me the impression to be in another time.

Non- Muslims can't enter holy places and Muslims must prove that they are Muslims with a green card but I didn't have it! And so I also couldn't enter any mosques,... BUT a woman made us, Marcia and I, go discreetly to the Hassan II mosque. She gave us veils and guided us inside. It was impressive !

But my favourite visits were during my free time. We were about ten to fifteen to visit the Majorelle gardens, it's Yves Saint Laurent's gardens. It was wonderful ! It was the first time that I have seen such a big cactus ! The atmosphere over there was quiet and alleviating. The last day we were again about ten of less to visit Badii palace. It's the ruins of an old immense palace within middle six big ponds.

I was disappointed with the visits with our guide because he only said the name, the date of the places and sometimes who lived in it. And it was all! We visited beautiful places but it wasn't interessing visits.

To conclude, Morocco is a wonderful country and I'm looking forward to travel again to it, for better visiting Fès and Rabat.

Keuken


De beroemde « Tajine » ! Het is de nekendste Marokkaanse schotel in de wereld ; Tussen de « Tajine » van kip met citroen en de « Tajine » van lam zijn er bedwelmende specerijen en heerlijke groenten. De specerijen in Marokko zijn een symfonie van kleuren en geuren. In werkelijkheid ben ik (de ban geraakt in Marokkaanse specerijen) en trouwens heb ik enkele pakjes van “Harissa” en speciaal van hun uitstekende “Kerrie” meegenomen. Nu gebruik ik die specerij om te koken.
Bovendien zijn er groenten die typisch in Marokko zijn zoals olijven, paprika’s, grauwe erwten… Voor mij zijn olijven het heerlijkst; de smaak is heel verschillend van Franse of Spaanse olijven… Marokkaanse olijven zijn beter dan de andere.
Vervolgens zijn er typische soepen maar ik houd niet van die schotel; het is te speciaal. Bijvoorbeeld hebben we soep van linzen gegeten maar ik heb een goede geving voor jullie: als jullie linzensoep eten, probeer niet met jouw ogen te eten!
Er zijn ook nagerechten, heel speciaal maar smakelijk. Mijn lievelingsnagerecht in Marokko was koekjes met amandelen en ik moet toegeven dat ik een kuur van koekjes tijdens onze reis heb gemaakt. Dat wekt de eetlust op maar ongelukkig vinden we dat die koekjes alleen in Marokko!
Zonder het embleem van de Marokkaanse keuken te vergeten: muntthee, een godendrank die jullie naar het paradijs stuurt!
In het kort is de hele Marokkaanse keuken met de schoonheid van bordjes een wonderlijk en onvergetelijk ding.

De taal


In Marokko kunnen toeristen zich erg vlot uitdrukken. Het Spaans is ten noorden van Marokko gesproken. Het Engels is geleerd en het Frans is een gewoonte voor de Marokkanen. In Marokko spreken ze jullie taal in de hotels, de restaurants, en de winkels maar ook in cafés of anders op straat.

De geschiedenis en de geografische kenmerken van Marokko verklaar die taalkundig rijkdom en daar door kennen ze gemakkelijke vreemd de talen spreeken anderstaal.

Iedere dag spreken Marokkanen Arabisch. De klassiek Arabisch, de taal van Koran, is de officïele taal. Ze is door het medium gebruikt. Dat is de klassieke taal.

De sfeer in Marokko


De sfeer in Marokko is heel vrolijk ; mensen hebben voortdurend lol en zijn heel gastvrij. Marokkaanse mensen schijnen hun hart op de hand te hebben. Maar er is een groot probleem: ik denk dat het alleen een indruk is. Mensen zijn te aardig om eerlijk te zijn. Als ze met toeristen in het Frans praten, lijken ze op engelen maar als ze samen in het Arabisch praten, lijken ze op oneerlijke mensen. In werkelijkheid zijn ze aardig met toeristen omdat ze hun boterham moeten verdienen maar Marokkanen zijn trots.
Afgezien daarvan is de sfeer leuk. Mensen dragen veelkleurige kleding, dansen en zingen dikwijls. Er zijn ook sommige levendige pleinen en het bekendste is de Jemaa El Fna markt met zijn slangenbezweerders en acrobaten. Op deze plaats hebben we ook vuurspuwers en vertellers gezien maar het meest interessant zijn de verkopers van sinaasappelsap. Ze zijn fantastisch; ze lopen overal om klanten te vinden. Ze schreeuwen bovendien heel vaak en applaudisseren om mensen aan te trekken. Kort gezegd, Marokko is een grote circus met fantastische toneelspelers!

De Marokkaanse jeugd


De Marokkaanse jeugd is heel verschillend in verband met Belgische jongeren omdat jonge Marokkanen onafhankelijker zijn dan wij. Bijvoorbeeld zijn 8-jarige jongens alleen in de souks en kunnen al afdingen.
Ik vind ook dat jongeren heel aardig met toeristen zijn en ik vind dat ze eerlijk zijn. Ongelukkig denk ik dat ze zoals hun ouders zullen worden: oneerlijke mensen. Maar dat is begrijpelijk omdat de ellende heerst in Marokko en elke familie moet eten. Trouwens zijn de jongeren van de souks heel blij wanneer jullie hen snoepjes geven.
Zonder te vergeten dat jonge Marokkanen gek op balpennen zijn. Thuis spelen we met een “Playstation” en in Marokko spelen ze met een balpen. Een wereld van verschillen, vaak moeilijk te leven…

Onze Marokkaanse schoolreis

Een bijzonder kookunst voor de toerist.

In het restaurant eten de was oppleggen. De « tajine » was altijd op het menu. Maar er zijn verschillende « tajine ». We hebben « kip tajine », koekoes of « groentjes tajine » met rijst gehad.
In hotels was er grote buffeten. Dat was heel goed. Er waren veel ingredïenten ; aardappels, bloemskool, deegwaren en nog kip.^^ Er zijn veel kleuren in de schotels en veel smaak.

In Casablanca, langs de zee hebben we een vis schotel gegeten. Dat was lekker.Het nagerecht in restaurants was vaak de fruiten (bananen, sinaasappelen en aardbeien). Maar in het hotel waren er veel gebakken.

Op de Marokkaans « soeken » zijn er veel specerijen. Dat is mooi : Rood voor paprika, beige voor komijn, geel voor kurrie, oranje voor saffraan. Er zijn ook veel varkensslagerijen en viswinkels. Dat is niet heel vers.

P.C

jeudi 10 mai 2007

het Marokkaanse koningschap

In Marokko, is de belangrijkste taal natuurlijk de Arabier, maar de Marokkanen spreken zeer goed het Frans, het Nederlands, het Engels en het Spaans. En dat met een lichte nadruk.

Voor ons die de Arabier niet omvatten, was het gemakkelijker voor hen om ons te kunnen vertellen van de domheden. Marokko is een zeer mooi koninkrijk, dat als koning Mohammed VI heeft, opgezet op de troon na het overlijden van Koning Mohammed V.

Er bestaat verschillende tradities Marokkaans, waarvan het feest van de suiker (30 dagen na ramadan), het feest van schapij (2 maand na ramadan), en de geboorte van de profeet Mohammed die overeenkomen min of meer met Pasen van bij ons.

Wat de schooldagen betreft gaan de kinderen op school van 9 uur tot 11heures, en van 15 uur tot 18 uur min of meer, en in functie van hun thuiswerk, van feesten, enz... Bij hen, de burgemeester, of de burgemeester van de stad, noemt men het Kaïd.

Marokko is een ontwikkelingsland. Wij kunnen het opmerken wanneer wij ons van een stad aan een ander teruggeven, door via de kleine weg te gaan. Want de steden worden vrij goed, afgezien van sommige paarden en ezels, het volk bezitten Internet, GSM, prima markt gemoderniseerd, kledij zijn juist en lijken min of meer op ons. Terwijl in de kleine dorpen, het uiterst is als het volk niet aan naakte voeten loopt, als zij hebben waar van het behoorlijk voeden, kledij nog oude djellaba...
Kortom het land aan een nog enorm te doen weg zijn.

zeer gevarieerde schotels

De schotels hoofdzakelijk beoordeeld in Marokko, tagine aan de kip, tagine of paprika's...
Wij hebben eveneens de gelegenheid gehad om de couscous te proeven. Natuurlijke couscous, paprika's couscous , couscous groene groenten... Natuurlijk had aan onze goede aardappel aan iedereen gebrek.
Op de plaats Djemaa El Fna, konden wij het heerlijke sap van sinaasappel aan de koopman nummer 52 proeven. Het sap van sinaasappel dat niet een 3 dirham (0.30€) kost, sommige in men die enkelen, maar aandacht tourrista na!!! wordt gedronken!

Onze reis in Marokko

Eerste dag, hebben wij het vliegtuig op zaterdag 21 april aan ongeveer van 15 uur genomen om op de Marokkaanse bodem tegen 19 uur te landen.
De tijd om onze koffer en directie te hernemen verlevendigt het hotel. De uurverschuiving (twee uur) heeft ons heel aan geenszins het begin in de war gebracht, de uren van maaltijden kwam niet meer met onze gewone uren overeen.

De tweede dag, hebben wij de stad Marrakech bezocht door met zijn prachtige minaret van Koutoubia, door via de graftombes Saadiens te gaan, met de tuinen en het bekken van Menera evenals het paleis en de tuinen van Bahia te beginnen. Vervolgens hebben wij ons in beroemde souks teruggegeven! "niet duur, niet duur gegaan kom gazelle", ...

De derde dag, zijn wij naar Rabat gegaan door via Casablanca te gaan.

De vierde dag, verlieten wij Rabat voor Fes. Waar wij de gelegenheid van bezocht beroemde deuren en van "médina" hebben gehad, en ontmoet zijn beeldhouwer. Vervolgens zijn wij erg zacht naar Marrakech teruggekomen, waar wij recht op enkele excursie, omloop in kameel, tuin van Majorel hebben gehad...

Een heel goed. Een mooïe reis met u.

Bedankt aan iedereen.


ES

mardi 8 mai 2007

Imperial cities : a magnificent trip made in full week.


I discovered Morocco in April 2007 with my last year high school class, carrying both suitcase and travelling guide.

Upon arrival, I was amazed by the number of papers which we had to fill out for customs, as well as in every hotel. (Name, first name, date and place of birth, passport number, Morrocan entry number).

We changed hotels four times (Marrakech, Rabat, Meknès, Marrakech). The hotels were beautiful and generally correct.

I especially appreciated the city of Marrakech. We visited the medina (= the ancient city). There are very important monuments: the Sadian Sultans tombes built under the administration of sultan El Mansour Eddahbi; the palace of Bahia known under the name of "radiant palace "...

I was impressed by the ramparts around specific parts of land. In fact, these walls were built in earlier days to prevent trespassing by lower class citizens.

90 percent Moroccans are Muslims. We saw a lot of magnificent, gigantic mosquees, like in Cassablanca, Rabat etc... I was impressed the first time I heard the mujedin. We heared him all over the city through a loudspeaker. Four times a day he calls people to pray.

Let us talk about a few shops: there is a lot of handcraft. The main activity is the manufacturing of slippers. You can find them for all tastes at very low prices. Life is not expensive at all over there.


Food is very special in Moroccan restaurants. In hotels they are buffets. Already for 40DH, we had a meal and a drink. The menu consisted of a soup or salad, then chicken stew, followed by couscous and dessert.

I spent an excellent journey. I have learnt many things. Morocco deserves a visit and needs to be understood.

Thank you for reading my article.


Julie.

Moroccan specialities

The Morrocan speciality is the Tajine. In Belgium we better know the couscous but it's not really a speciality.
In fact, Moroccans do the cooking in a Tajine. It is a dish in which food simmers. We have tasted some typical courses which are cooked in Tajines, such as: chicken with lemon, couscous, stuffed vegetables,..

In Casablanca we ate fish. First that was a really good fish soup and the main course was a big dish of little soles and an other kind of fish. That was the same fish that we eat in Belgium but the preparation and presentation were different

A big part of the basic Moroccan food is the same as in Belgium. What makes Morrocan cooking special are spices. All courses are spicy, that can be: curry, harissa, saffron,..

One of the typical drinks of Morocco is mint tea. They boil water, put then a sort of powdered tea and let tea brew. They serve this drink in little glasses and put some leaves of mint for the decoration. It is good, sugared and really better than mint tea that we drink in Belgium.


Morocco has loads of fruit, too. For example, oranges are very delicious and thus their juice is exquisite. When we went for a walk in Marrakech we could see a lot of avenues which are lined of orange trees. I deduced from my observation that spring is the season for Moroccan oranges.

De Islam in Marokko

Voor mijn reis in Marokko dacht ik dat moslims heel pratiserend waren maar ik kende deze godsdienst niet goed.

Ter plaatse heb ik geleerd dat vrijdag de heilige dag is en sommige winkels zijn op deze dag gesloten. Bijvoorbeeld zijn er dire gedeelten (kleine steden) in Fes. Elke gebeelt mag tussen vrijdag, zaterdag en zondag kiezen om haar winkels te sluiten. Dus in Marokko is vrijdag zoals en dag van de weekend. Hun vrijdag is onze zondag.





Overigens is er geen speciale stilstand voor het gebed. Het eerste gebed is 's morgens al vanaf vijf uur.

Er is geen opname voor het gebed 's appel. De Muezzin gaat elke keer naar de minaret om het appel af te nemen. Wat een moed!




De drie grote feesten van de Islam in Marokko zijn: de Ramadan; het feest van het offer: dat is het einde van de Ramadan; en het feest van het schaap.